What does “social engagement” even mean?
I started using this term as a translation of the German “soziales Engagement”, which is also very much used as a synonym of volunteering or any kind of charity work. I like to see the term in a very literal sense: engaging with your social environment.
There is literature around to back this up, as a web search will quickly show. However, those dastardly web companies have hijacked the term and use it to measure how “engaged” people are with Facebook and Twitter – i.e. their engagement with social media. That’s not where the term comes from.
The word “volunteering” works pretty well for me as a term, but I’m still going to stick with social engagement for its slightly broader reach.
So to sum up, I want to encourage people to engage with their social environment more, and I want to explore ways of combining this engagement with their job.